2011年4月2日土曜日

Paper Cranes for Japan  折鶴を作って寄付それば1つの鶴に2ドルの募金ができる!

Paper Cranes for Japan
Help Japan by making paper cranes. These simple yet powerful gestures will trigger a $200,000 donation from the Bezos Family Foundation - $2 for each crane received - to Architecture for Humanity's reconstruction efforts in Japan. Once we reach our goal of 100,000 submissions, the cranes will be woven into an art installation - a symbolic gift from students around the globe to Japanese youth.

How to make paper crane. from Youtube





この運動はアメリカのBezos Family Foundationと言う世界中の子供たちの教育に関しての慈善運動をしているグループからの始まったもので、日本の若者の教育のために募金をしたいということからはじまりました。 
この運動は日本の慈善のシンボルでもある折鶴を折って
Students Rebuild
1700 7th Avenue
STE 116 # 145
Seattle, WA 98101

に送ると1つの鶴に付きこの慈善団体が2ドルの寄付を日本に寄付をすることになっています。目標は100,000枚、募金金額は200,000ドル(日本円で千七百万円 1ドル85円計算)を目指し、全米で折り紙を作る運動が行われています。大きさの指定はどこにも書いていないので、多分どの大きさでもOKだと思いますが、写真を見ると日本の千羽鶴の小さな折り紙ではなく、普通の一般的な大きなのおり紙を使っているようです。アメリカ人の人たちの方が沢山鶴を折って寄付をしているので、多分、日本人が作る小さな鶴は彼らにはちょっと上級コースで無理かもしれないので・・・。多分普通の大きさだと思います。我が家は9歳と7歳の娘たちがやっぱり小さめの鶴は折れないので、普通の大きさの折り紙で折っています。

アメリカ人たちが日本のためにってがんばって鶴を折って募金運動を行っていることに心から感謝します!

4月1日時点でただいま26,904の鶴が集まっているそうです!53,808ドルが貯まってます!

私も子供たちや友達に声をかけて一緒に作っています。
被災地の子供たちのためにも学校の建て直しのためにもこのお金はぜひ必要です。

ぜひ、皆さんがんばって鶴を折って募金活動を助けましょう!おうか

ぜひ、この折鶴運動をお友達にも紹介してくださいね!

またファイスブックではこの活動に参加している人たちのメッセージも見れます。

http://www.facebook.com/papercranesforjapan#!/papercranesforjapan

少しここで紹介を。

Lizさん
Love and prayer for Japan from Liz and Ken in Canada. Healing and restoration come now!
愛と祈りを日本へ。リズとケンカナダより。
癒しと復興はすぐよ!

Rachelさん
The students at Bala Cynwyd Middle School sent 1625 yesterday.
1625つの鶴を昨日Bala Cynwyd中学生の生徒より送ったわ。

Marinaさん
Love and Healing to Japan and its people.
愛と、癒しを日本とそこにいる人々へ。

Dawnさん
745Cranes are on their way to Seattle from the students and families of Aududon Elementary School in Foster city, California.
745つの鶴たちはシアトルに向かっています。カリフォルニア、フォスター市のAudubon 小学校の生徒とその家族より。
 
Mayaさん
I know this is not a lot of Cranes, but I hope it helps a little bit! I will send in more very soon.  My heart goes out to the people in Japan, and my parays are with you always.
鶴はまだ沢山折れてないけど少しでも助けになればと思っています。これからもまだ鶴を送るつもりです。私の心はいつも日本にいる人たちとともにあり、いつも祈っています。


その他にも沢山のメッセージ毎日のように掲示されています!




0 件のコメント:

コメントを投稿