2011年4月23日土曜日

通訳のボランティアを探しています! Words of Hope for Japan

お友達からの情報です。友達から送られてきたメールをそのままコピペします。


元cnnの特派員で現在、フリーランスジャーナリストのKathlenn Kochさんが、日本の被災者のために手紙を送るというプロジェクトをスタートしました。彼女はミシシッピ州出身で、カトリナ台風の惨状を報道してきた人です。目標は30万通。(避難者の数が15万に減ったので、目標の数は修正するようですが)被災した一人一人に届くようにとの思いで始めたのだと思います。


遠くにいて、募金以外何もできないというフラストレーションも手伝い、手紙の翻訳のボランティアをかってでましたが、一人で30万通はとても手に負えないので、お手伝いいただけないかと、翻訳のボランティアを募集し始めました。彼女からスキャンされて送られてきた手紙を翻訳して、pdfファイルにして送り返すという流れになります。一通、二通だけでもかまいません。カトリナ台風の被災者や、米国中の小学生、中学生、高校生からと内容もとても簡単なものから様々ですが、カトリナの被災者の手紙はとてもパワフルで、きっと今回の被災者の方々の力になると思います。もし、翻訳を手伝いたいという人が他にもいらっしゃるようであれば、私のメール、メールアドレスを遠慮なく転送してください。


彼女からのメッセージと彼女のプロジェクトについての新聞記事を以下にペーストします。


After Hurricane Katrina, one of the things that meant the most to survivors were letters of support. A teenager whose Bay St. Louis school, Our Lady Academy, was destroyed by the storm wrote to me saying, "I remember getting letters at OLA from people in Guam and other parts of the world and it meant more than almost anything else we received 'cause it was a special kind of comfort."

Long story short, I've decided to pay it forward and collect a caring letter of encouragement for every man, woman and child in a shelter in Japan. Our goal - 300,000! It's a great project for schools, places of worship, clubs - anywhere there are people who want to help.

Words of Hope for Japan
P.O. Box 636
Fulton, MD 20759

I'm attaching a flyer that can be printed out and distributed, as well as a link to a story a Gulf Coast newspaper wrote about the effort. We also have a Facebook page tracking our efforts - Words of Hope for Japan.

Thanks in advance for anything you can do!

Kathleen


参考までにキャサリンが立ち上げたフェイスブックのページとCNNの記事です。
http://www.facebook.com/pages/Words-of-Hope-for-Japan/194555420585250


http://www.cnn.com/2011/WORLD/asiapcf/04/08/iyw.letters/index.html


毎日続けて手紙が送られてくるので、送り主も年齢層も様々で来たものをボランティアの方に次々お願いしている次第ですが、内容もかなり様々です。受け取った日本人にきちんと意図がつたわるようにと始めた和英翻訳です。今、手元にある小中学生からの手紙は5−10行くらいと簡単ですし、小学校低学年になると、絵の方が大きく、文字はほどんと1−2行。高校生、年配の方、カトリナ台風の被災者の手紙になると、少し長め、1ページ程度になります。締め切りは1週間。早く戻していただければ嬉しいですが、基本的には1週間です。あくまでもボランティアですので、無理のないペースで1通でもかまいませんので、できるペースでお願いしております。


もし、この内容で大丈夫でしたら、何通ほど引き受けていただけるか、ご連絡いただけますか?ありがとうございました。


と言う内容のもので、電話番号がメールには貼り付けられていましたが、ちょっと電話番号をここで公表して何か問題があったらこまるので、もしご興味がある方はこちらのブログでご連絡いただければ私の方から連絡先をご連絡いたしますね。



にほんブログ村 地域生活(街) 東北ブログへ
にほんブログ村













2011年4月17日日曜日

緊急募集!手作りマスク

という記事をブログから見つけましたので、貼り付けておきます。

この指とまれ岩手支局員より連絡が入りました(*^^*)

岩手県陸前高田市 広田小学校(避難者数260名)からの依頼で、
手作りマスク300個必要とのことです。
子供用、大人用、どちらでもいいです。
使い捨てではなく、布製の手作りマスクの依頼だそうです。

陸前高田市というと、津波被害がひどく、砂埃が舞い、大変だという報道も聞きました。

来週の木曜日くらいには送りたいと考えています。
ですので、水曜日までにいただければ、嬉しいです。

ご協力していただける方がいらっしゃいましたら、
郵送にて、この指とまれまで送ってください。

〒501-6273
 岐阜県羽島市小熊町2-365
NGOアジア太平洋子供救済センター この指とまれ



心のつながるネットワークに流していただけましたら、幸いです。


よろしくお願いいたします。


原文:http://ameblo.jp/gifu-konoyubitomare/

ここに書かれてある日付は過ぎいていますが、4月16日付けのブログには

先日募集をさせていただいた手作りマスクについてです

締め切りを来週水曜日としましたが、
随時受付することになりました


よろしくお願いします

とかかれてあったので随時受けつきなので、ぜひお時間がある方マスクを作って送ってあげてください!今回は随時なのでアメリカから作って送っても間に合うので作って送りたいと思います!

といっても、アメリカでガーゼの生地って売ってるんだろか???あ、薬屋さんに行けばあるよねきっと・・・。

それでもってマスクの作り方を調べると、

http://getnews.jp/archives/14329

http://neige7.web.fc2.com/heimen.recipi.pdf
ここだと写真で作り方が載っています。
かわいいチェックのマスクだけど、あれは普通のコットン生地?ガーゼであんなにかわいいのがあるの???

http://www.khc-freeport.com/masuku.html

こんな感じでありました。

ぜひ、これだとあまり縫う場所もないので手縫いでも(?)縫えるので何かしたい方!ぜひがんばって作ってみてください。

送料など自己負担になります。

にほんブログ村 地域生活(街) 東北ブログへ
にほんブログ村













2011年4月16日土曜日

Never give up Japan! がんばれ!日本!アメリカで紹介された1ヵ月後の日本の様子

311の地震からすでに1ヶ月が過ぎましたが、今もなお被災地では沢山の問題があり、援助の手が十分とはいえません。

一日も早く援助の手が全員に差し伸べられますように祈っています。

アメリカのBoston.comでは1ヵ月後の日本の様子を写真で紹介しています。

never Give up Japan!  がんばれ!日本!

このブログを読んでコメントくださっているアメリカ人コメントを少し訳しておきますね。
ぜひ読んでみてください。

アメリカのブログで紹介された震災1ヵ月後の日本

ブログに寄せられたコメントの訳

THE PEOPLE OF JAPAN ARE AMAZING PROUD OF THEM
日本の皆さんはなんてすごいでしょ。彼らを誇りに思います。

Don't know what to say ......God bless you all
pary for Japan
なんて言えばいいのか・・・・ご加護がありますように祈っています。

Give us more info on how we can help. God bless you all
どのように私たちが日本を助けれるかもっと情報をください。 ご加護がありますように。

I'm just so impressed with the discipline of the Japanese people! No rioting, no looting, if this had happened anywhere else, I'm sure we would have seen it.
And picture #22... I'm speechless! Great job
他国で行われているような暴動や略奪が行われているような行動が日本人の間にないことにとても感動しました。
写真22番には言葉もありません。 すばらしいです。

I have to agree with @Felix, picture number 5 does warm the heart. Made me smile despite the sorrow.
5番目の写真は心が温まります。悲しみの中でも笑顔になれます。

I feel so helpless and sad when I see these pictures.
I have had Japanese exchange students stay in our family and have grown to love their gentleness and sweetness.
My son went to Japan on an exchange and was treated kindly and cared for as if he were part of the families he stayed in.
This tragedy seems so overwhelming!
My heart goes out to all in this country.
これらの写真を見るときに自分の無力さと悲しみを感じます。
我が家に親切ですばらしい日本からの交換留学生たちがいました。私の息子も日本へ交換留学生として行き、日本では親切に心配りをしてくれて、自分の家族のように接してくれました。
この被害はあまりにもひどすぎる! 私の心は日本とともにあります。

We In Cape Town, South Africa
Pray For The People of Japan.
I Admire the Japanese you are a strong Humble Nation. I wish I wish I wish I can Be there to help. God make it easy for the people of JAPAN!!!!!
私たちは南アフリカのケープタウンにいます。
日本の人たちのために祈っています。
私は日本人の強さと謙虚さを尊敬しています。本当に、本当に、本当に、私は日本で何か助けをしたい。どうか神様日本の皆さんを祝福してください!!!!!!

などなど沢山のコメントがありました。

がんばってください!!!


にほんブログ村 地域生活(街) 東北ブログへ
にほんブログ村













2011年4月13日水曜日

東北地方震災のチャリティーヤードセールのお知らせ in Utah / Yard sale for Japan in Utah


東北地方震災のチャリティーヤードセールが、天候不良のため4月16日に延期となりました。

 日時: 4月16日 土曜日 午前9時から 午後4時まで

Due to the cold and wet weather condition. We have decided to postpone this event to the 16th. Except the location, everything else will be the same. We are still collecting your donations on site (4/16) and JACL 3776 Highland DriveSalt Lake City, UT 84106 (till Friday 4:00 4/15).

More imfometion



にほんブログ村 地域生活(街) 東北ブログへ
にほんブログ村













素敵な折り紙アクセサリーを購入して、さらに募金もできる!Buy Origami Jewelry for Japan!



素敵な、折り紙ジュエリーを4月と5月の売り上げの内、20%を日本赤十字社に、20%を Japan Earthquake Animal Rescue and Support合計40%が寄付されます。

折り紙ジュエリーショップへ 

Welcome to Kumiko's Origami Jewelry!
My name is Kumiko, and I'm from Hiroshima, Japan :)

I started making origami jewelry in May 2010 as my side job. I enjoy making them so much!

All the papers are shipped from Japan. They are coated several times with a high-quality varnish, so they're durable and water-proof.

Become a fan on Facebook for more info and designs! :

Facebook

I'M GOING TO SEND 40% OF THE PROCEEDS OF APRIL & MAY TO JAPAN RED CROSS SOCIETY & JAPAN EARTHQUAKE ANIMAL RESCUE AND SUPPORT.

If you have any questions or concerns, please feel free to contact me :)

にほんブログ村 地域生活(街) 東北ブログへ
にほんブログ村













2011年4月11日月曜日

東海地方太平洋沖地震へのクリック募金サイトを一気にご紹介!復興支援

募金したいけど、お金がない。何かしたいけど、遠すぎる・・・。

でも何かできることはないか?

ってお思いの方。

クリック募金はいかがでしょうか?

サイトに訪問してクリックすることでサイトのスポンサーが被災地へ募金するという形なので、クリックをした人にはまったくお金がかかりません。
ただ、少しの時間のみで少しですが、募金ができます。

ほとんどのサイトが1日に1回のみなので、毎日クリックすればちりも積もれば山となる!

がんばってポチって募金がんばってみては?

マガシーク
25文字以内のメッセージを書いてクリックすると、無料で1回10円募金することができます。
マガシークが日本赤十字に寄付をお子なる仕組みのため、金銭負担は一切かかりません。

クリック募金(携帯)
携帯からするクリック募金サイト

JWordクリック募金 スポンサー訪問で1クリック5円Jwordから募金されます。

イーココロ 1クリック1円でCivic Forceへ寄付されます。
(CIVIC FORCEはあらゆる被災者のニーズに応えられるよう、被災者一人 ひとりの視点を最大限重視し、企業・政府・行政・地域とも連携し、かつてないスピードで質の高い支援を提供する団体(公益社団法人)です。 )



 ホスピタリティクリック募金 1クリック1円 日本赤十字へ寄付されます。

Twitterでつぶやいて10円募金  bmr.jpがTwitterで日本全体への応援メッセージをつぶやくと10円募金してくれます。

しあわせのおすそわけ 個人が書かれているブログですが、このブログにコメント書くと1コメント5円で管理人さんが日本赤十字に募金してくれます。1人5回までのコメ、またトラックバックでも5円募金してくれるそうです。すばらしい。

Mixiされている方、”いいね”クリックで1円募金  
この方のブログにも紹介さていますね。ちなみにこれがブログ http://p.tl/dbBy
ダウンロードしたら10円募金とかもあったのですが、ダウンロードしてPCが変になっても困るかなぁ・・・って思ったのですが、それ系列は省きました。

お手軽なクリック募金。ちりも積もれば山となるで毎日ポチって募金してみてはいかがでしょうか?

にほんブログ村 地域生活(街) 東北ブログへ
にほんブログ村













香港からの応援ソング!香港スターの皆さんで日本語で歌ってくれました!Song from Hong Kong for Japan! (Jackie Chan)

日本はまだ震度6以上の余震があって、本当に長い苦しみの中沢山の人たちが負けずにがんばっている姿を見ると心が痛むと同時に、海外に住んでいる私たちもがんばろ!日本のために何かしたい!、一緒にがんばりたい!という気持ちが日に日に大きくなります。

被災地の皆さんはこれからの不安も沢山在ると思いますが、がんばってください。

世界中から皆さんのことを応援しています。


そうして、皆さんの姿は世界中に勇気を与えてくれました。
がんばってくれたありがとう!

そうしてこれからも、

がんばろ!日本!

今回の動画は、香港スターたちが日本の被災地のために日本語でがんばって歌ってくれた応援ソングのご紹介です。

ジャッキー・チェン をはじめ、アグネスチャン(もいるらしいですが、私には分かりませんでした)なども参加してレコーディングされました。

太宰治の”雨にも負けず”に曲をつけて歌ってくれています。

苦しいですが、負けずにがんばってください!

この情報はユタ州のDoremiさんから頂きました。ありがとう!

がんばれ!日本!


にほんブログ村 地域生活(街) 東北ブログへ
にほんブログ村